Vous n’êtes pas connecté.

DoNalD

Fugitif des Ténebres

  • "DoNalD" a démarré cette discussion

Messages: 27

ID UT1: 68208

ID UT2: 17173

ID UT3: 331

  • Envoyer un message privé

1

10. 12. 2014, 00:00

Messages grossiers, injurieux Plainte contre CORTEZ des T.T --Pour l'OPérateur (EGON)

je ne l ai jamais mp ,je ne le connais pas non plus et je recois ça ...

http://r1.fr.bloodwars.net/?a=msg&do=vie…22902829&type=1

donc je porte plainte pour message grossier , qu il essai de dissimuler en langue etrangère !!

son ID : 5319

mon ID : 68208

merci
ID : 17173

2

10. 12. 2014, 23:45

Bonsoir, plainte activée. A charge pour l'Opérateur d'y donner la suite qu'il jugera.

3

12. 12. 2014, 15:43

大狗屎 ?

Je suis assez d'accord que c'est assez violent comme message.

Par chance les plus jeunes ont du être protégé de ces propos absolument scandaleux.

Aussi, plutôt que de prononcer un ban j'ai engagé les triades chinoises (les yakuzas n'ont pas voulu accepter le boulot) pour régler ce problème de façon définitive.

Les hérétiques retrouvent toujours la foi... sur le bûcher

DoNalD

Fugitif des Ténebres

  • "DoNalD" a démarré cette discussion

Messages: 27

ID UT1: 68208

ID UT2: 17173

ID UT3: 331

  • Envoyer un message privé

4

13. 12. 2014, 15:32

je demande une rè-examonation et voici la traduction :

大狗屎 ? = Big excréments de chien !

merci
ID : 17173

5

14. 12. 2014, 17:49

Je vois que google trad fait des merveilles.

Y'a des esprits tordus sur terre quand même.
Faut dire que le TubbyDélice n'est plus ce qu'il était ! Et quand la qualité de TubbyDélice baisse on se retrouve avec 大狗屎.

En attendant, le passage de cette diarrhée verbale : 5 jours d'isolement !

Les hérétiques retrouvent toujours la foi... sur le bûcher

6

25. 12. 2014, 23:11

Bonsoir,

Je me permet d'apporter une petite précision,
Même si au premier abord l'on ne peut que difficilement traduire "大狗屎" qui reste une insulte grossière, il s'agit d'un autre dialecte que le dialecte français, plus exactement du chinois mandarin.
Le français, langue dans laquelle le jeu est traduit et donc une infraction au RCA est déjà constatée à la base.

Citation

§3 Liberté d'expression/Responsabilité.

Le BW Team garanti aux utilisateurs la possibilité de communication. Pour le contenu et la forme d'expression les utilisateurs prennent toute responsabilité. Le BW Team ne prend pas de responsabilité pour aucuns contenus qui sont de nature outrageuse ou contre la loi. En même temps le BW Team se réserve le droit de suspendre ou d'effacer le compte d'un utilisateur responsable pour la propagation de tels contenus.
Il est formellement interdit d'envoyer une correspondance en masse aux utilisateurs du service par son intermédiaire autrement que le permettent les mécanismes inclus dans le jeu.
ZIl est interdit aussi de propager des publicités à l'aide du service BloodWars sans l'accord écrit du BW Team.
La langue officielle du serveur est la langue dans laquelle est traduit le jeu. L'envoi d'un message dans une autre langue que celle qui est reconnue comme officielle, sera traité comme violation du règlement.


Voilà bon jeu ;)