Vous n’êtes pas connecté.

Contenu de profil irrégulier (vulgarité, image) insulte en étranger

1

05. 10. 2012, 15:32

insulte en étranger

Plainte contre -DEADPOOL-

Pour profil irrégulier utilisant une langue étrangère (du vieux néerlandais) pour divers insultes.

Citation

Citation:
Ter nagedachtenis van zn ballen op zn voorhoofd en mevrouw slettebak


Ou au passage il y a une faute : Ter nagedachtenis van zijn ballen op zn voorhoofd en mevrouw slettebak


Qui se traduit comme ceci : à la mémoire du fils de pute et de mme la salope


Si on utilise google traduction pour ce qui ne pratique pas on aura ceci : à la mémoire de ses couilles fils sur le front et mme salope


Merci de prendre les sanctions nécessaires.

Mon id : 2868
Son id : 25200

Screen de son profil : Ici
petit cassage de dents défensif :)
http://r1.fr.bloodwars.net/showmsg.php?m…&key=c7014fa8f2

Altermondialiste #1 - Méchant #2

Ce message a été modifié 2 fois, dernière modification par "detesta" (05.10.2012, 15:48)


2

05. 10. 2012, 17:58

Bonsoir
Le texte a était retiré
Si je me trompe pas , vous auriez du me mp pour me dire que ca genait
Et je n'ai rien eu , comme message
De plus la phrase exacte est issue de duke mukem mes **** sur ton nez tu aura l'air d'un dindon

Je tiens à préciser que je suis passé par un traducteur qui m'a donné la mauvaise finalité


http://www.jeuxvideo.com/forums/1-2559-8…liques-epic.htm


Règlement - section 'Plaintes'

Si la plainte concerne la description ou l'image du profil d'un joueur qui ne viole pas visiblement de règlement, vous devez envoyer un message privé au joueur en lui demandant de la changer. En cas de refus ou de non réponse sous 24 heures, on peut créer un topic. Dans ce genre de plainte il faut coller le numéro ID du message et éventuellement l'ID du message de réponse, ainsi qu'un "screen / copie écran" du profil.

Ce message a été modifié 5 fois, dernière modification par "-DEADPOOL-" (05.10.2012, 19:22)


3

05. 10. 2012, 19:32

Oui oui valfa ^^ ah non pardon deadpool^^

Le lien cité donne des expressions en français et en anglais point barre... Il faut assumer ses actes !

Voila la traduction, en utilisant donc un traducteur, de la phrase du dindon

Citation

"Mes couilles sur ton nez t'auras l'air d'un didon.
Hey ça alors on voit ma bite d'ici.
Les armures c'est pour les tarlouzes.
Prends ça dans ton cul.
Tourne ton cul que je marque un but.
Fils de poulpe."


Traduction en vieux neerlandais... On voit aucune ressemblance avec le texte incriminé

Citation

"Mijn ballen op je neus je ziet een Didon. Hey gosh gezien mijn lul hier. Het pantser is voor tarlouzes. Neem het in je kont. Draai je kont ik een doelpunt scoren. Zoon octopus"



Si maintenant employé les expressions "fils de pute" et "salope", et cela peu importe la langue, sont autorisés et demande juste un petit mp ...ca devient la porte ouverte a toute les insultes.

Encore une fois on salut deadpool pour sont acclimatation ultra rapide a ce jeux qu'il ne connaissait pas encore il y a quelques jours ^^
petit cassage de dents défensif :)
http://r1.fr.bloodwars.net/showmsg.php?m…&key=c7014fa8f2

Altermondialiste #1 - Méchant #2

4

05. 10. 2012, 20:00

Plainte contre -DEADPOOL-

Pour profil irrégulier utilisant une langue étrangère (du vieux néerlandais) pour divers insultes.

Citation

Citation:
Ter nagedachtenis van zn ballen op zn voorhoofd en mevrouw slettebak


Ou au passage il y a une faute : Ter nagedachtenis van zijn ballen op zn voorhoofd en mevrouw slettebak


Qui se traduit comme ceci : à la mémoire du fils de pute et de mme la salope


Si on utilise google traduction pour ce qui ne pratique pas on aura ceci : à la mémoire de ses couilles fils sur le front et mme salope


Merci de prendre les sanctions nécessaires.

Mon id : 2868
Son id : 25200

Screen de son profil : Ici
comme vous le dites


Si on utilise google traduction pour ce qui ne pratique pas on aura ceci : à la mémoire de ses couilles fils sur le front et mme salope


Vous interpretez, un texte en étranger comportant des fautes, pour ramener ça à quelque chose de bien plus grave


De plus vous savez mieux que moi ce que j'ai voulu écrire,je vous trouve trop fort.
Vous avez essayé d'ouvrir un cabinet de voyance, comme vous savez tout et mieux que moi ce que je voulais écrire?


5

05. 10. 2012, 20:10

Citation

Si on utilise google traduction pour ce qui ne pratique pas on aura ceci : à la mémoire de ses couilles fils sur le front et mme salope


Vous interpretez, un texte en étranger comportant des fautes, pour ramener ça à quelque chose de bien plus grave


Merci deadpool de confirmer que cette phrase en néerlandais proviens bien de votre confection :) et nullement d'une traduction maladroite que vous auriez pu faire provenant de votre lien cité plus haut:)

Car si on utlise un traducteur dans un sens ..dans l'autre sens on obtient exactement la même chose :)

Et votre phrase :

Citation


Ter nagedachtenis van zn ballen op zn voorhoofd en mevrouw slettebak

Ne sort nullement de votre lien (toujours cité plus haut)
petit cassage de dents défensif :)
http://r1.fr.bloodwars.net/showmsg.php?m…&key=c7014fa8f2

Altermondialiste #1 - Méchant #2

6

05. 10. 2012, 20:22

Citation

Si on utilise google traduction pour ce qui ne pratique pas on aura ceci : à la mémoire de ses couilles fils sur le front et mme salope


Vous interpretez, un texte en étranger comportant des fautes, pour ramener ça à quelque chose de bien plus grave


Merci deadpool de confirmer que cette phrase en néerlandais proviens bien de votre confection :) et nullement d'une traduction maladroite que vous auriez pu faire provenant de votre lien cité plus haut:)

Car si on utlise un traducteur dans un sens ..dans l'autre sens on obtient exactement la même chose :)

Et votre phrase :

Citation


Ter nagedachtenis van zn ballen op zn voorhoofd en mevrouw slettebak

Ne sort nullement de votre lien (toujours cité plus haut)
Je ne confirme pas vos dires cessez de déformer mes propos , ça en devient penible
je parle de votre traduction ou ca voudrais dire f**** de ***** et ******
Faudrait voir arrêter de chercher à tous diabolisé

http://translate.google.fr/#fr/nl/je%20v…20aux%20canards


c'est du francais vers le néerlandais

je vais à la chasse aux canards

la traduction donne

Ik ga op jacht eend

http://translate.google.fr/#nl/fr/Ik%20g…%20jacht%20eend


la même phrase obtenu sur la traduction néerlandaise ,vers le français

Ik ga op jacht eend

Je vais chasser le canard


Tiens ma phrase initiale, n'est plus la même

7

05. 10. 2012, 20:39

Oui mais le sens reste le même^^

On notera que le traducteur ne fait pas de faute de mot, c'est a dire qu'il n'oublie pas des lettres au milieu d'un mot:)
Et on copie/colle une traduction sauf si on fait la phrase sois même^^

Et ça ne sert a rien de citer tout les messages comme le faisait ce très cher valfa ^^, valfa qui avait une passion pour le néerlandais justement ...marrant hein ^^, ni de chercher a avoir le dernier mot!

Quand on faute on assume et paye les conséquences :) point barre
petit cassage de dents défensif :)
http://r1.fr.bloodwars.net/showmsg.php?m…&key=c7014fa8f2

Altermondialiste #1 - Méchant #2

Ce message a été modifié 1 fois, dernière modification par "detesta" (05.10.2012, 20:42)


8

05. 10. 2012, 20:52

Oui mais le sens reste le même^^

On notera que le traducteur ne fait pas de faute de mot, c'est a dire qu'il n'oublie pas des lettres au milieu d'un mot:)
Et on copie/colle une traduction sauf si on fait la phrase sois même^^

Et ça ne sert a rien de citer tout les messages comme le faisait ce très cher valfa ^^, valfa qui avait une passion pour le néerlandais justement ...marrant hein ^^, ni de chercher a avoir le dernier mot!

Quand on faute on assume et paye les conséquences :) point barre
par contre, moi j'ai pu j'ai faire des fautes frappes sur mon texte avant traduction.
c'est vous qui voyez le mal la ou il n'y en a pas.
Mais ma parole il vous obsède, vous avez un t-shirt à son éffigie?
Vous voulez, que je lui demande de vous envoyer une photo dédicacée?
Comme je l'ai dit plus haut, le texte a était supprimé.
Je suis désolé que cela à été mal perçue,je ferais bien plus attention à l'avenir sur ce que j'afficherais sur mon profile de jeu

Ce message a été modifié 2 fois, dernière modification par "-DEADPOOL-" (05.10.2012, 20:59)


9

08. 10. 2012, 09:55

Le texte a été retiré. L'incident est clos.

Je ferme

Les hérétiques retrouvent toujours la foi... sur le bûcher