Bonjour, visiteur, bienvenu sur les forums Forum BloodWars - www.fr.bloodwars.net. Si c’est votre première visite, nous vous invitons à consulter l’Aide. Elle vous expliquera le fonctionnement de cette page. Pour avoir accès à toutes les fonctionnalités, vous devez vous inscrire. Pour cela, veuillez utiliser le formulaire d’enregistrement, ou bien lisez plus d’informations sur la procédure d’enregistrement. Si vous êtes déjà enregistré, veuillez vous connecter.
Ce message a été modifié 1 fois, dernière modification par "Evangéline" (18.08.2009, 13:51)
dans la pierre pas soucis de discrétion.
Si il parait étrange d
Celle-ci,
une fois dans l'obscurité, confortablement installée et en sécurité,
ébaucha un rapide plan quand à son alimentation prochaine en sang
humain frais et se laissa aller à sa léthargie habituelle qui avait la
fâcheuse tendance à la plonger dans ses souvenirs.
Si ce n'était pas
une nuit de chasse, c'était sa rencontre avec Azel, le loup-garou, ses
victoires ou ses défaites, beaucoup trop douloureuse, dans certaines
quêtes.
A
vrai dire, son nom humain était le même que maintenant, mais la seule
chose qui avait changé était la prononciation. Car Xuè, en mandarin,
était un nom très étrange, qui pouvait signifier deux choses, quand
bien même la façon de l’écrire soit différente. Il suffisait d’un
changement léger pour que le mot qu’on voulait dire devienne tout autre.
En effet, si Xuè pouvait évoquer la joie, c’était aussi un terme qu’on utilisait pour désigner le sang…
Devant
elle, sur un vieux canapé en tissus dont la couleur était passé depuis
longtemps, se trouvait un couple qui se tenait les mains, un sourire
flottant sur leur visage. L’homme était un exemple type du « profil
européen ». Les cheveux blonds et les yeux gris-clair, il couvait
littéralement du regard la femme. Celle ci était une asiatique aux
traits très doux et aux longs cheveux noirs. Ils commencèrent à parler,
mais les voix était incompréhensible aux oreilles de la Vampire.
Pourtant, elle se vit battre des mains et courir vers sa mère qui se
baissa et écouta sa fille déclarer du haut de ses six ans qu’elle
serait une grande sœur formidable avant de courir dans tous
l’appartement, folle de joie.
La femme fis claquer sa langue
lorsque ses souvenirs s’estompèrent enfin. Elle espéra que cela
signifiait la fin du « cauchemar » et le réveil proche, mais, à son
grand désespoir, c’est un autre souvenir qui succéda à l’ancien.
A nouveau, la scène de sa vie se dissipa, toute suite remplacé par une autre…
Au
collège, réfléchissant, elle se rendit compte que le monde avait bien
changé… Petit à petit, les discours enflammés du directeur sur le pays
qui luttait contre le capitalisme diminuèrent, pour tout à fais
disparaître. L’histoire ne désigna plus les Américains comme des êtres
fourbes et sans cœur mais comme des « hommes courageux qui avait sut
faire preuve d’une bravoure digne du peuple chinois. »
Lost" Mademoiselle Xuè Malzot,
Vous êtes conviée à vous rendre, le Lundi 4 Décembre 2012, à la Gare de votre ville, Lhassa, à 14h au plus tard.
Un
train vous sera entièrement réservés, pour vous et vos camarades, afin
que vous puissiez rejoindre le laboratoire militaire de Pékin où vous
participerez au projet Ab-1 pour la gloire du pays et la victoire.
Ci-joint une lettre résumant les affaires que vous pouvez emporter et le poids maximal autorisé de votre sac.
Monsieur Tsao, Secrétaire Général du Ministère de la Guerre. "
La
réaction de la femme ne se fit pas attendre. Si tôt la lettre lue, elle
tomba à genoux, pleurant toutes les larmes de son corps.
Le réveil fus brutal...
Ce message a été modifié 1 fois, dernière modification par "Lost" (18.08.2009, 23:53)
Citation
Je me permets de te citer ci-dessous, un extrait en phase avec le jeu. Excellent. Très bien décrit et amené
Citation
Ici, je pense que tu t'es très bien documenté (mais j'ai mon avis... qui n'est pas négatif). Et perso j'apprends des choses sur une facette de la culture chinoise, très complexe, comme tu le prouves par ce simple exemple d'accent et de prononciation d'un nom. Je suis persuadé que tout çà est exact. Je te dis bravo pour cette explication très claire.
Citation
ici, j'aime bien ton principe de transition d'une scène à un autre, dans cette 1ere phrase (comme tu dis tiens..). Ce qui facilite la compréhension du texte et rend la lecture limpide et agréable.
simple et efficace! Rien à dire sur cette pirouette littéraire classique.
Citation
Enfin, la lecture de ce dernier mot qui met fin aux souvenirs de ton héroïne.
Absorbé par ton texte, j'ai presque été surpris que ton post se termine aussi vite, et personnellement j'ai regretté de ne pouvoir lire la suite dans la foulée.
Citation
Je te félicite donc, car tu m'as accroché.
Bravo.
Lost, les commentaires, c'est dans les HRP, pas dans les RP, merci.Citation
Bon, chapitre interessant et pas grand chose à dire sur ton style impeccable.
Je m'attarde donc sur des détails
Bon, ici comment le savent-ils? un gros doute je suppose, dans la tête des gens vu le régime. Mais est-ce la peine d'aller aussi loin sinon?Citation
Citation de "Xue"
Partir maintenant, ça voudrait dire être abattu dans la seconde où l’on avait fais demi-tour eConfus. alors elle seule est attentive? coment peut elle en être sure? impossible, il faut émettre des doutes.Citation
Citation de "Xue"
Peu en écoutèrent la moitié, et encore moins le firent en entier, mais elle le faisait, cherchant les failles et les indices dans ce flot ininterrompu de mot.
fricoter ne colle pas dans ce discours officiel.Citation
elle savait qu’un mot pouvait révéler bien des chosesCitation
Citation de "Xue"
Les yeux de la femme s’écarquillèrent alors qu’elle analysait chacun des mots prononcés, ignorant le reste du discours qui ventait l‘installation et le matériel. Grâce à ses cours de droits, elle savait qu’un mot pouvait révéler bien des choses, et que la moindre hésitation, le moindre changement de ton, pouvait en dire bien plus sur les intentions cachés d’une personne.
Bon. elle sait déjà qu'elle risque d'etre fusillé si elle fait demi tour. ce discours est donc du meme tonneau. Elle doit donc se dire avec certitude que tout est faux, point barre.
Ici, bon... trop compliqué pour moi, j'ai décroché.Citation
Citation de "Xue"
*Voyons… « Courage et volonté »… Pourquoi-a-t-il parlé de courage? Il n’avait pas un ton ironique, mais pourtant, le mot volonté est vraiment déplacé quand on est en fasse de personnes qui n’ont pas eu le choix… Courage… Avec ça, il sous-entend que ce qui est prévus pour nous sera bien plus dur et usant que ce qu’il veut nous faire croire…
Ensuite, « le futur et la personnification de la victoire »… C’est un peu exagéré quand on sait que l’Homme n’est pas parfait. De même, une trentaine de personne fasse à une armée, c’est plus suicidaire pour nous que pour ceux en face… Mmm… Il avait vraiment l’air confiant en affirmant ça… Il ne pense quand même pas faire de nous des hommes-machines style les Powers Rangers?
Et pourquoi a-t-il aussi insisté sur nos qualités? Si quelqu’un est doué en peinture, c’est une bonne chose, mais pour une armée, c’est totalement inutile. Il doit sous-entendre quelque chose d’autres, mais quoi? … Nos capacités physique peut être? Et celles psychiques?
Bon, laissons ça de côté pour l’instant…
Il a hésité avant de prononcer entraînement. C’est sûr, on ne vas pas faire quelque chose comme ça. Qu’est-ce qui peut être aussi éprouvant et dur pour que le mot entraînement ne puisse pas tout à fais coller? Des expérimentations? Et si oui, mécanique ou bien… humaine?
Si ça se trouve, ils vont développer des armes, des combinaisons ou je ne sais quoi, et on vas devoir les tester.
Et cette affirmation qu’on puisse devenir fort rapidement, et surtout cette évocation à la destruction… Non, vraiment, il cache quelque chose de trop louche pour être honnête… Et dire qu’on est pris au piège comme des rats, putain!*
L'ensemble est toujours bien, bien sur...
Mais les codes couleurs non merci. en plus le violet c'est horrible, je ne vois rien, je dois sélectionner le texte pour lire car alors il apparait en blanc.
(de plus pourquoi de la couleur ici, ton texte se lit très bien sans....)
Citation
Bon, chapitre interessant et pas grand chose à dire sur ton style impeccable.
Citation
Citation de "Xue"
Partir maintenant, ça voudrait dire être abattu dans la seconde où l’on avait fais demi-tour e
Citation
Bon, ici comment le savent-ils? un gros doute je suppose, dans la tête des gens vu le régime. Mais est-ce la peine d'aller aussi loin sinon?
Citation
Citation de "Xue"
Peu en écoutèrent la moitié, et encore moins le firent en entier, mais elle le faisait, cherchant les failles et les indices dans ce flot ininterrompu de mot.
Citation
Confus. alors elle seule est attentive? coment peut elle en être sure? impossible, il faut émettre des doutes.
Citation
Citation
Citation de "Xue"
Les yeux de la femme s’écarquillèrent alors qu’elle analysait chacun des mots prononcés, ignorant le reste du discours qui ventait l‘installation et le matériel. Grâce à ses cours de droits, elle savait qu’un mot pouvait révéler bien des choses, et que la moindre hésitation, le moindre changement de ton, pouvait en dire bien plus sur les intentions cachés d’une personne.
Citation
elle savait qu’un mot pouvait révéler bien des choses
Bon. elle sait déjà qu'elle risque d'etre fusillé si elle fait demi tour. ce discours est donc du meme tonneau. Elle doit donc se dire avec certitude que tout est faux, point barre.
Citation
Citation de "Xue"
*Voyons… « Courage et volonté »… Pourquoi-a-t-il parlé de courage? Il n’avait pas un ton ironique, mais pourtant, le mot volonté est vraiment déplacé quand on est en fasse de personnes qui n’ont pas eu le choix… Courage… Avec ça, il sous-entend que ce qui est prévus pour nous sera bien plus dur et usant que ce qu’il veut nous faire croire…
Ensuite, « le futur et la personnification de la victoire »… C’est un peu exagéré quand on sait que l’Homme n’est pas parfait. De même, une trentaine de personne fasse à une armée, c’est plus suicidaire pour nous que pour ceux en face… Mmm… Il avait vraiment l’air confiant en affirmant ça… Il ne pense quand même pas faire de nous des hommes-machines style les Powers Rangers?
Et pourquoi a-t-il aussi insisté sur nos qualités? Si quelqu’un est doué en peinture, c’est une bonne chose, mais pour une armée, c’est totalement inutile. Il doit sous-entendre quelque chose d’autres, mais quoi? … Nos capacités physique peut être? Et celles psychiques?
Bon, laissons ça de côté pour l’instant…
Il a hésité avant de prononcer entraînement. C’est sûr, on ne vas pas faire quelque chose comme ça. Qu’est-ce qui peut être aussi éprouvant et dur pour que le mot entraînement ne puisse pas tout à fais coller? Des expérimentations? Et si oui, mécanique ou bien… humaine?
Si ça se trouve, ils vont développer des armes, des combinaisons ou je ne sais quoi, et on vas devoir les tester.
Et cette affirmation qu’on puisse devenir fort rapidement, et surtout cette évocation à la destruction… Non, vraiment, il cache quelque chose de trop louche pour être honnête… Et dire qu’on est pris au piège comme des rats, putain!*
Citation
Ici, bon... trop compliqué pour moi, j'ai décroché.
Citation
L'ensemble est toujours bien, bien sur...
Mais les codes couleurs non merci. en plus le violet c'est horrible, je ne vois rien, je dois sélectionner le texte pour lire car alors il apparait en blanc.
(de plus pourquoi de la couleur ici, ton texte se lit très bien sans....)
Ha, si meme moi un habitué se gourre, imaginez le reste.
Bon, on s'excuse encore une fois...
Moi je n'ai aucun problèmes.
J'aime bien mettre de la couleur dans mes textes
Mais si la majorité de ceux qui lisent mes textes n'arrivent pas à lire le violet et me demande de le faire, je le ferais
(Donc, si Evy, Turm', Airin et Kalfa me demande de changer en plus de toi, je le fais sans problème )
Ce message a été modifié 1 fois, dernière modification par "Lost" (23.08.2009, 17:30)
Citation
Bon, histoire de voir si nos écrits intéressent vraiment du monde quoi, ce qu'on pourrait améliorer tout çà....
Tu dit "-sa...Chambre...-". Eh ben ça me chiffonne. Les tirets sont censés apporter une précision pas très importante, au même titre que les parenthèse, et sont donc censés, selon moi, être prononcé assez vite, tandis que les points de suspensions sont censés marquer une pause parce qu'un mot à du mal à sortir, ou autre. Donc le combinaison des deux me fait un effet bizarre... (non, je ne lit pas à voix haute, mais j'entends quand même la "musicalité" du texte en lisant)Citation
Un nouveau soupire traversa ses lèvres alors qu’elle se rendis au bloc trois -sa.. Chambre…- pour aller se reposer.
La virgule marque bien la pauseCitation
"Un nouveau soupire traversa ses lèvres alors qu’elle se rendis au bloc trois, sa.. Chambre,pour aller se reposer."